Traduko - Serba-Angla - Možda baš sada nije vreme za prodaju mesa na...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Komerco / Postenoj  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Možda baÅ¡ sada nije vreme za prodaju mesa na... | Teksto Submetigx per Goja | Font-lingvo: Serba
Možda baš sada nije vreme za prodaju mesa na srpskom tržištu, zbog carinskih prepreka, ali ipak ovo je vreme za pripremu i marketing. |
|
| Selling meat on Serbian market | | Cel-lingvo: Angla
Maybe it's not the perfect time for selling meat on Serbian market because of customs barriers, however it is time for preparation and marketing. | | |
|
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 7 Marto 2008 14:26
|