Traduko - Angla-Sveda - Best RegardsNuna stato Traduko
Kategorio Letero / Retpoŝto - Taga vivo | | | Font-lingvo: Angla
Best Regards | | Looking for a common closure of letters/e-mails. Should not be too formal, but still apropriate for business communication.
Preferred dialects: Swiss-French and Dubai-Arabic |
|
| | TradukoSveda Tradukita per xamine | Cel-lingvo: Sveda
Med vänlig hälsning | | SWE: Används vanligtvis som avslut i brev ENG: Commonly used to end letters
Short: MVH |
|
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 7 Marto 2008 16:06
Lasta Afiŝo
|