Перевод - Английский-Шведский - Best RegardsТекущий статус Перевод
Категория Письмо / E-mail - Повседневность | | | Язык, с которого нужно перевести: Английский
Best Regards | Комментарии для переводчика | Looking for a common closure of letters/e-mails. Should not be too formal, but still apropriate for business communication.
Preferred dialects: Swiss-French and Dubai-Arabic |
|
| | ПереводШведский Перевод сделан xamine | Язык, на который нужно перевести: Шведский
Med vänlig hälsning | Комментарии для переводчика | SWE: Används vanligtvis som avslut i brev ENG: Commonly used to end letters
Short: MVH |
|
Последнее изменение было внесено пользователем pias - 7 Март 2008 16:06
Последнее сообщение
|