Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Nepala - διαβάσει-παρακάτω-γλώσσες

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaBrazil-portugalaPortugalaRumanaItaliaHispanaAlbanaKatalunaGermanaTurkaBulgaraArabaHebreaNederlandaČina simpligita RusaSvedaČinaPolaJapanaFinnaEsperantoKroataGrekaKlingonaHindaSerbaLitovaDanaČeĥaHungaraFrancaEstonaNorvegaKoreaSlovakaPersa lingvoKurdaIrlandaAfrikansaTaja
Petitaj tradukoj: NepalaUrduoVjetnama

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Komputiloj / Interreto

Titolo
διαβάσει-παρακάτω-γλώσσες
Traduko
Greka-Nepala
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Greka

Ο/Η %s μπορεί να διαβάσει τις παρακάτω γλώσσες
Rimarkoj pri la traduko
The definite article always precedes the name of a person in Greek. O/H represent both the masculine and female articles in the typical form used when gender is unknown.
23 Novembro 2005 23:09