Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 希腊语-尼瓦尔语 - διαβάσει-παρακάτω-γλώσσες

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语巴西葡萄牙语葡萄牙语罗马尼亚语意大利语西班牙语阿尔巴尼亚语加泰罗尼亚语德语土耳其语保加利亚语阿拉伯语希伯来语荷兰语汉语(简体)俄语瑞典语汉语(繁体)波兰语日语芬兰语世界语克罗地亚语希腊语克林贡语印地语塞尔维亚语立陶宛语丹麦语捷克语匈牙利语法语爱沙尼亚语挪威语韩国语/朝鲜语斯洛伐克语波斯語库尔德语爱尔兰语南非语泰语
索译列单: 尼瓦尔语乌尔都语越南语

讨论区 网站 / 博客 / 论坛 - 计算机 / 互联网

标题
διαβάσει-παρακάτω-γλώσσες
翻译
希腊语-尼瓦尔语
提交 cucumis
源语言: 希腊语

Ο/Η %s μπορεί να διαβάσει τις παρακάτω γλώσσες
给这篇翻译加备注
The definite article always precedes the name of a person in Greek. O/H represent both the masculine and female articles in the typical form used when gender is unknown.
2005年 十一月 23日 23:09