Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Newari - διαβάσει-παρακάτω-γλώσσες

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiBrasilianportugaliPortugaliRomaniaItaliaEspanjaAlbaaniKatalaaniSaksaTurkkiBulgariaArabiaHepreaHollantiKiina (yksinkertaistettu)VenäjäRuotsiKiinaPuolaJapaniSuomiEsperantoKroaattiKreikkaKlingonHindiSerbiaLiettuaTanskaTšekkiUnkariRanskaViroNorjaKoreaSlovakkiPersian kieliKurdiIiriAfrikaansThain kieli
Pyydetyt käännökset: NewariUrduVietnamin

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Tietokoneet / Internet

Otsikko
διαβάσει-παρακάτω-γλώσσες
Käännös
Kreikka-Newari
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Ο/Η %s μπορεί να διαβάσει τις παρακάτω γλώσσες
Huomioita käännöksestä
The definite article always precedes the name of a person in Greek. O/H represent both the masculine and female articles in the typical form used when gender is unknown.
23 Marraskuu 2005 23:09