Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Brazil-portugala - if you are...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaBrazil-portugalaDana

Kategorio Poezio - Komputiloj / Interreto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
if you are...
Teksto
Submetigx per sandalcı
Font-lingvo: Angla Tradukita per merdogan

I can walk without getting tired if you are the way.I can sleep forever if you are a dream.I can’t wish the morning if you are the night.I can DIE now if you are my last breath.

Titolo
Posso caminhar sem me cansar
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Posso caminhar sem me cansar se você for o caminho. Posso dormir eternamente se você for um sonho. Não posso desejar a manhã se você for a noite. Posso MORRER agora se você for meu último alento.


Laste validigita aŭ redaktita de goncin - 24 Junio 2008 18:30