Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Portugala-Pola - minha querida familia... espero que esteja tudo...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaPola

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
minha querida familia... espero que esteja tudo...
Teksto
Submetigx per psy_rider
Font-lingvo: Portugala

minha querida familia...
espero que esteja tudo bem convosco, comigo a vida ca pela polonia vai bem.
wroclaw e muito bonita, as pessoas sao acessiveis...
ja sei falar um pouco de polaco para poder tratar das minhas coisas sozinho.tambem ja sei qual e a escola onde vou estagiar e vou comecar segunda-feira.
como esta o Helder? e voces?
tenho saudades vossas...
com um grande beijo e um enorme abraco me despeco.
e cumprimentos para toda a familia
adoro-vos!!!

Titolo
moja droga rodzino...
Traduko
Pola

Tradukita per Angelus
Cel-lingvo: Pola

moja droga rodzino...
mam nadzieję, że tam u was wszystko w porządku bo w Polsce żyje mi się dobrze.
Wrocław jest taki śliczny, ludzie są serdeczni...
mogę już mówić po polsku na tyle, żeby samej zajmować się niektórymi rzeczami.
wiem też w jakiej szkole odbędzie się mój staż i mam zamiar zacząć w poniedziałek.
jak leci Helder? a co tam u was?
tęsknię za wami...
żegnam się gorącym pocałunkiem i mocnym uściskiem.
i serdecznie pozdrawiam cała rodzinę
uwielbiam was!!!
Laste validigita aŭ redaktita de Edyta223 - 13 Septembro 2008 22:33