Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית-פולנית - minha querida familia... espero que esteja tudo...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזיתפולנית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
minha querida familia... espero que esteja tudo...
טקסט
נשלח על ידי psy_rider
שפת המקור: פורטוגזית

minha querida familia...
espero que esteja tudo bem convosco, comigo a vida ca pela polonia vai bem.
wroclaw e muito bonita, as pessoas sao acessiveis...
ja sei falar um pouco de polaco para poder tratar das minhas coisas sozinho.tambem ja sei qual e a escola onde vou estagiar e vou comecar segunda-feira.
como esta o Helder? e voces?
tenho saudades vossas...
com um grande beijo e um enorme abraco me despeco.
e cumprimentos para toda a familia
adoro-vos!!!

שם
moja droga rodzino...
תרגום
פולנית

תורגם על ידי Angelus
שפת המטרה: פולנית

moja droga rodzino...
mam nadzieję, że tam u was wszystko w porządku bo w Polsce żyje mi się dobrze.
Wrocław jest taki śliczny, ludzie są serdeczni...
mogę już mówić po polsku na tyle, żeby samej zajmować się niektórymi rzeczami.
wiem też w jakiej szkole odbędzie się mój staż i mam zamiar zacząć w poniedziałek.
jak leci Helder? a co tam u was?
tęsknię za wami...
żegnam się gorącym pocałunkiem i mocnym uściskiem.
i serdecznie pozdrawiam cała rodzinę
uwielbiam was!!!
אושר לאחרונה ע"י Edyta223 - 13 ספטמבר 2008 22:33