Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - erkek ve kadın

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Fikcio / Rakonto - Hejmo / Familio

Titolo
erkek ve kadın
Teksto
Submetigx per myzero
Font-lingvo: Turka

Adamın biri lokantaya gitmiş, garsona:
- "Barmen bana bir soda ama içine limon koyma." demiş.
Garson bi sure sonra geri dönmüş ve:
- "Kusura bakmayın, limon kalmadı, portakal koymasak olur muı" diye sormuş.

Titolo
citrus joke
Traduko
Angla

Tradukita per kfeto
Cel-lingvo: Angla

A man walks into a bar and says:
"Bartender, give me a soda but do not put a lemon in it"
After a while the bartender returns, asking:
"I'm terribly sorry, we're out of lemons, is it ok if I don't put an orange in it?"
Rimarkoj pri la traduko
lokanta means restaurant but you get the picture
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 19 Aprilo 2008 01:18