Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Portugala - When it asks for the next cd put the..

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaAnglaBrazil-portugalaPortugala

Kategorio Parolado - Komputiloj / Interreto

Titolo
When it asks for the next cd put the..
Teksto
Submetigx per daniel fernandes
Font-lingvo: Angla Tradukita per e-mavi

When it asks for the next cd put...
When it asks at the end press...
When it finishes copy the files of 3.18crack_1 to the installation folder.
Then, using the same way

Titolo
Quando pedir o próximo CD, coloque...
Traduko
Portugala

Tradukita per Sweet Dreams
Cel-lingvo: Portugala

Quando pedir o próximo CD, coloque...
Quando pedir no final, pressione...
Quando terminar, copie os ficheiros de 3.18crack_1 para a pasta de instalação.
Então, usando a mesma forma.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 16 Majo 2008 02:13





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

24 Aprilo 2008 19:51

Diego_Kovags
Nombro da afiŝoj: 515
Alexia, não seria melhor (no caso de português de Portugal) colocar ficheiros em vez arquivos?
"...copie os ficheiros de..."

Beijos!

24 Aprilo 2008 20:02

Sweet Dreams
Nombro da afiŝoj: 2202
Boa dica!

CC: Diego_Kovags

24 Aprilo 2008 20:03

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
"Ficheiros"