Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Hebrea - Endless friendship

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaFrancaAnglaLatina lingvoGrekaArabaHebreaHispana

Kategorio Esprimo - Amo / Amikeco

Titolo
Endless friendship
Teksto
Submetigx per CAROLINA MUNIZ DE SOUZA
Font-lingvo: Angla Tradukita per Sah

Eternal friendship
Forever friends
Friendship above all
Rimarkoj pri la traduko
"friends" means "female friends"

ADMIN'S NOTE : PLEASE DO NOT REQUEST TRANSLATIONS FROM THIS TEXT ANYMORE, BECAUSE WE DO NOT ACCEPT TRANSLATION REQUESTS FROM TEXTS THAT DO NOT HAVE AT LEAST ONE CONJUGATED VERB. ANY TRANSLATION REQUEST FROM THIS TEXT WILL BE SYSTEMATICALLY CANCELLED. THANK YOU.

Titolo
חברוּת אינסופית
Traduko
Hebrea

Tradukita per sivilization
Cel-lingvo: Hebrea

חברוּת נצחית
חברות לנצח
חברוּת מעל הכל
Rimarkoj pri la traduko
In Hebrew "friendship" and "friends" (female) is written the same, except from the punctuation
mark, so it's included

ADMIN'S NOTE : PLEASE DO NOT REQUEST TRANSLATIONS FROM THIS TEXT ANYMORE, BECAUSE WE DO NOT ACCEPT TRANSLATION REQUESTS FROM TEXTS THAT DO NOT HAVE AT LEAST ONE CONJUGATED VERB. ANY TRANSLATION REQUEST FROM THIS TEXT WILL BE SYSTEMATICALLY CANCELLED. THANK YOU.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 15 Oktobro 2010 18:07