Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - philippines,wasted her country's money on...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Frazo - Taga vivo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
philippines,wasted her country's money on...
Teksto
Submetigx per btlx
Font-lingvo: Angla

Philippines,wasted her country's money on jewellery and 3000 pairs of shoes.
We live in a 'spend-happy' spciety.Whether we earn a little or a lot,we sometimes spend money

Titolo
Filipinliler
Traduko
Turka

Tradukita per merdogan
Cel-lingvo: Turka

Filipinliler ,ülkelerinin parasını mücevher ve 3000 çift ayakkabı için harcadılar.
Harcamaktan "mutlu" olan bir toplumda yaşıyoruz.Az yada çok kazansak da zaman ,zaman para harcıyoruz.
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 12 Majo 2008 21:40