Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - philippines,wasted her country's money on...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Kategoria Lause - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
philippines,wasted her country's money on...
Teksti
Lähettäjä btlx
Alkuperäinen kieli: Englanti

Philippines,wasted her country's money on jewellery and 3000 pairs of shoes.
We live in a 'spend-happy' spciety.Whether we earn a little or a lot,we sometimes spend money

Otsikko
Filipinliler
Käännös
Turkki

Kääntäjä merdogan
Kohdekieli: Turkki

Filipinliler ,ülkelerinin parasını mücevher ve 3000 çift ayakkabı için harcadılar.
Harcamaktan "mutlu" olan bir toplumda yaşıyoruz.Az yada çok kazansak da zaman ,zaman para harcıyoruz.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 12 Toukokuu 2008 21:40