Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Turkų - philippines,wasted her country's money on...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkų

Kategorija Sakinys - Kasdienis gyvenimas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
philippines,wasted her country's money on...
Tekstas
Pateikta btlx
Originalo kalba: Anglų

Philippines,wasted her country's money on jewellery and 3000 pairs of shoes.
We live in a 'spend-happy' spciety.Whether we earn a little or a lot,we sometimes spend money

Pavadinimas
Filipinliler
Vertimas
Turkų

Išvertė merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Filipinliler ,ülkelerinin parasını mücevher ve 3000 çift ayakkabı için harcadılar.
Harcamaktan "mutlu" olan bir toplumda yaşıyoruz.Az yada çok kazansak da zaman ,zaman para harcıyoruz.
Validated by FIGEN KIRCI - 12 gegužė 2008 21:40