Traduko - Hispana-Sveda - apunto de arrancar el carro!!!! Lol Te amo princessNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | apunto de arrancar el carro!!!! Lol Te amo princess | | Font-lingvo: Hispana
apunto de arrancar el carro!!!! Lol Te amo princess |
|
| färdig att starta bilen!!! | | Cel-lingvo: Sveda
färdig att starta bilen!!! lol Jag älskar dig, prinsessa | | about to start the car!!!lol I love you princess. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 31 Majo 2008 18:44
Lasta Afiŝo | | | | | 31 Majo 2008 18:44 | | piasNombro da afiŝoj: 8114 | | | | 31 Majo 2008 18:56 | | | | | | 31 Majo 2008 19:01 | | piasNombro da afiŝoj: 8114 | |
|
|