主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 西班牙语-瑞典语 - apunto de arrancar el carro!!!! Lol Te amo princess
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
本翻译"仅需意译"。
标题
apunto de arrancar el carro!!!! Lol Te amo princess
正文
提交
muppas_83
源语言: 西班牙语
apunto de arrancar el carro!!!! Lol Te amo princess
标题
färdig att starta bilen!!!
翻译
瑞典语
翻译
lilian canale
目的语言: 瑞典语
färdig att starta bilen!!! lol Jag älskar dig, prinsessa
给这篇翻译加备注
about to start the car!!!lol I love you princess.
由
pias
认可或编辑 - 2008年 五月 31日 18:44
最近发帖
作者
帖子
2008年 五月 31日 18:44
pias
文章总计: 8114
10 points Lilian!!!
2008年 五月 31日 18:56
lilian canale
文章总计: 14972
jag kommer att tillsätta som favorit!!!
2008年 五月 31日 19:01
pias
文章总计: 8114
...Jag förstod inte det där, men jag tror att du tycker jag är en "snäll" svensk nu.