쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 스페인어-스웨덴어 - apunto de arrancar el carro!!!! Lol Te amo princess
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
apunto de arrancar el carro!!!! Lol Te amo princess
본문
muppas_83
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어
apunto de arrancar el carro!!!! Lol Te amo princess
제목
färdig att starta bilen!!!
번역
스웨덴어
lilian canale
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어
färdig att starta bilen!!! lol Jag älskar dig, prinsessa
이 번역물에 관한 주의사항
about to start the car!!!lol I love you princess.
pias
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 31일 18:44
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 5월 31일 18:44
pias
게시물 갯수: 8113
10 points Lilian!!!
2008년 5월 31일 18:56
lilian canale
게시물 갯수: 14972
jag kommer att tillsätta som favorit!!!
2008년 5월 31일 19:01
pias
게시물 갯수: 8113
...Jag förstod inte det där, men jag tror att du tycker jag är en "snäll" svensk nu.