Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Bulgara - The Partnership has carried out a preliminary...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaBulgara

Kategorio Literaturo - Instruado

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
The Partnership has carried out a preliminary...
Teksto
Submetigx per Amphibia_11
Font-lingvo: Angla

Good practice screening fiche
The Partnership has carried out a preliminary study on the situation of disadvantaged groups in the Andalucian labour market that showed that they faced a series of specific and additional problems when creating a business. The main barriers to self-employment were seen to be on the “soft” side and include a lack of motivation and a range of psychological and social problems.

Titolo
Партньорството проведе предварително
Traduko
Bulgara

Tradukita per nikatang
Cel-lingvo: Bulgara

Формуляр за подбор на добри практики
Партньорството проведе предварително проучване на ситуацията с групите на хората с увреждания на андалуския пазар на труда, от което стана ясно, че те се сблъскват с редица специфични и допълнителни проблеми при стартиране на бизнес.Основните пречки за самонаети лица са „деликатни” и включват липса на мотивация и редица психологически и социални проблеми.
Laste validigita aŭ redaktita de ViaLuminosa - 31 Julio 2008 12:21