Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Bulgarų - The Partnership has carried out a preliminary...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųBulgarų

Kategorija Literatūra - Mokslas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
The Partnership has carried out a preliminary...
Tekstas
Pateikta Amphibia_11
Originalo kalba: Anglų

Good practice screening fiche
The Partnership has carried out a preliminary study on the situation of disadvantaged groups in the Andalucian labour market that showed that they faced a series of specific and additional problems when creating a business. The main barriers to self-employment were seen to be on the “soft” side and include a lack of motivation and a range of psychological and social problems.

Pavadinimas
Партньорството проведе предварително
Vertimas
Bulgarų

Išvertė nikatang
Kalba, į kurią verčiama: Bulgarų

Формуляр за подбор на добри практики
Партньорството проведе предварително проучване на ситуацията с групите на хората с увреждания на андалуския пазар на труда, от което стана ясно, че те се сблъскват с редица специфични и допълнителни проблеми при стартиране на бизнес.Основните пречки за самонаети лица са „деликатни” и включват липса на мотивация и редица психологически и социални проблеми.
Validated by ViaLuminosa - 31 liepa 2008 12:21