Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Angla - "våga chansa, det löser sig alltid"

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaAnglaLatina lingvo

Kategorio Esprimo

Titolo
"våga chansa, det löser sig alltid"
Teksto
Submetigx per fluch
Font-lingvo: Sveda

"våga chansa, det löser sig alltid"
Rimarkoj pri la traduko
ett motto, man kan fatta sina beslut efter detta. oavsett hur man väljer att gå till väga så löser det sig alltid.

Titolo
Dare to take a chance; there will always be a solution.
Traduko
Angla

Tradukita per pias
Cel-lingvo: Angla

Dare to take a chance; there will always be a solution.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 31 Julio 2008 16:04