Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Latina lingvo-Angla - avdite, avdite, et vivet anima vestra
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Fikcio / Rakonto - Arto / Kreado / Imagado
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
avdite, avdite, et vivet anima vestra
Teksto
Submetigx per
paberquo
Font-lingvo: Latina lingvo
avdite, avdite, et vivet anima vestra
Rimarkoj pri la traduko
Frase encontrada na Igreja da Candelária, RJ, Brasil.
Titolo
Hear, hear, and your soul will live.
Traduko
Angla
Tradukita per
goncin
Cel-lingvo: Angla
Hear, hear, and your soul will live.
Rimarkoj pri la traduko
"Your" is intended as plural.
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 8 Aŭgusto 2008 15:16