Traduko - Sveda-Finna - Jag har en bebis i min mage.Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Frazo - Amo / Amikeco | Jag har en bebis i min mage. | | Font-lingvo: Sveda
Jag har en bebis i min mage. |
|
| Minulla on vauva massussani. | | Cel-lingvo: Finna
Minulla on vauva massussani. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Maribel - 6 Septembro 2008 12:27
Lasta Afiŝo | | | | | 28 Aŭgusto 2008 12:49 | | | Kyllä, kyllä...mietin vaan, tarvitaanko noita vaihtoehtoja... Tiedän, että olen selityksiä ym toivonut, ja ajatellut, että otan ne pois hyväksyessäni, mutta tässä jäin pohtimaan asiaa. Ehkä haluat joidenkin niistä jäävän mukaan varmuuden vuoksi tms? |
|
|