Μετάφραση - Σουηδικά-Φινλανδικά - Jag har en bebis i min mage.Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία | Jag har en bebis i min mage. | | Γλώσσα πηγής: Σουηδικά
Jag har en bebis i min mage. |
|
| Minulla on vauva massussani. | ΜετάφρασηΦινλανδικά Μεταφράστηκε από Donna22 | Γλώσσα προορισμού: Φινλανδικά
Minulla on vauva massussani. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Maribel - 6 Σεπτέμβριος 2008 12:27
Τελευταία μηνύματα | | | | | 28 Αύγουστος 2008 12:49 | | | Kyllä, kyllä...mietin vaan, tarvitaanko noita vaihtoehtoja... Tiedän, että olen selityksiä ym toivonut, ja ajatellut, että otan ne pois hyväksyessäni, mutta tässä jäin pohtimaan asiaa. Ehkä haluat joidenkin niistä jäävän mukaan varmuuden vuoksi tms? |
|
|