Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



60Traduko - Angla-Hispana - night

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaFrancaHispanaBrazil-portugala

Kategorio Frazo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
night
Teksto
Submetigx per msolavio
Font-lingvo: Angla Tradukita per kfeto

The night is always pregnant with happiness and sorrow, the things that might be born from her belly before day breaks...
Rimarkoj pri la traduko
this is technically not turkish but ottoman.
and the last word is absent(doÄŸar/born)
in modern turkish:
Gece, daima sevinç ve kedere gebedir. Gün doğmadan gecenin karnından neler neler doğar.

Titolo
La noche está siempre embarazada
Traduko
Hispana

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Hispana

La noche está siempre embarazada de felicidad y pesar, lo que va a nacer de su vientre antes del alba...
Rimarkoj pri la traduko
frase incompleta.
Laste validigita aŭ redaktita de guilon - 1 Septembro 2008 17:38