Traduko - Pola-Germana - myszko tesz ciebie kocham i tesz jestem szczesl...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | myszko tesz ciebie kocham i tesz jestem szczesl... | | Font-lingvo: Pola
myszko tesz ciebie kocham i tesz jestem szczesliwy | | bitte mir übersetzen,danke |
|
| | TradukoGermana Tradukita per jufie20 | Cel-lingvo: Germana
Mäuschen ich liebe dich auch und bin auch glücklich | | |
|
Laste validigita aŭ redaktita de iamfromaustria - 29 Septembro 2008 21:39
|