בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פולנית-גרמנית - myszko tesz ciebie kocham i tesz jestem szczesl...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
myszko tesz ciebie kocham i tesz jestem szczesl...
טקסט
נשלח על ידי
krollclaudia
שפת המקור: פולנית
myszko tesz ciebie kocham i tesz jestem szczesliwy
הערות לגבי התרגום
bitte mir übersetzen,danke
שם
Mäuschen
תרגום
גרמנית
תורגם על ידי
jufie20
שפת המטרה: גרמנית
Mäuschen ich liebe dich auch und bin auch glücklich
הערות לגבי התרגום
też (tesz)
אושר לאחרונה ע"י
iamfromaustria
- 29 ספטמבר 2008 21:39