Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Portugala - vorrei sapere se è possibile capire il portoghese

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaPortugala

Titolo
vorrei sapere se è possibile capire il portoghese
Teksto
Submetigx per mazzul
Font-lingvo: Italia

vorrei sapere se è possibile capire il portoghese

Titolo
Gostaria de saber se é possível perceber portugês
Traduko
Portugala

Tradukita per peter.paiva
Cel-lingvo: Portugala

Gostaria de saber se é possível compreender português
Laste validigita aŭ redaktita de joner - 5 Marto 2006 20:27





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

8 Februaro 2006 11:27

joner
Nombro da afiŝoj: 135
peter.paiva:

Obrigado por colaborar com a comunidade de cucumis.org.

Antes de aprovar esta tradução, resta uma dúvida:

Segundo o dicionário Italiano, capire tem como significados principais "entender", "compreender" e "ver" (daí talvez "perceber" ). Mas no contexto que trata do idioma português, "entender" faz mais sentido.

Fonte: WordReference.com Dizionario Italiano-Inglese: capire

Você teria algum subsídio para empregar "perceber" neste caso? Italiano não é uma língua que domino, mas como ainda não temos experts em português e italiano, vou tentar fazer o melhor possível.

Em tempo: grafia do "portugês".

Aguardo sua resposta, por favor.