Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originala teksto - Germana - Ordnung ist das halbe Leben, drum ins Loch und...
Nuna stato
Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Literaturo
Titolo
Ordnung ist das halbe Leben, drum ins Loch und...
Teksto tradukenda
Submetigx per
Soikku
Font-lingvo: Germana
Ordnung ist das halbe Leben, drum ins Loch und nicht daneben.
Laste redaktita de
Francky5591
- 23 Septembro 2008 12:06
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
23 Septembro 2008 00:47
pirulito
Nombro da afiŝoj: 1180
Just a little spelling mistake:
...ins Loch und nich
t
daneben.
23 Septembro 2008 12:07
Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Thank you pirulito, typo's edited!