Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Italia - But I won't hesitate no more, no more It cannot...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaItalia

Kategorio Kanto

Titolo
But I won't hesitate no more, no more It cannot...
Teksto
Submetigx per virginia45
Font-lingvo: Angla

So I won't hesitate no more, no more
It cannot wait I'm sure
There's no need to complicate
Our time is short
This is our fate, I'm yours...
Doot-choo-do doot do-yoo,
Bah-too jou do-yoo do do
But don't you want to come on
A skootch on over closer dear?
And I will nibble your ear
A soonte boh boh boh boh bohn…
Whao ohoh ohoh hohoo
Whao-oh-oh-oh oh oh oh-wha-voh-voh-voh
Aha-ha!
Mhm-mm-mm-mm
Rimarkoj pri la traduko
perfavore potete tradurlo??=)

Titolo
E allora non esiterò più, non più
Traduko
Italia

Tradukita per Shamy4106
Cel-lingvo: Italia

E allora non esiterò più, non più
Non posso aspettare sono sicuro
Non c'è bisogno di complicare
La nostra vita è breve
Questo è il nostro destino, sono tuo..
Doot-choo-do doot do-yoo,
Bah-too jou do-yoo do do
Ma non vuoi venir avanti
scattare verso di me caro?
A soonte boh boh boh boh bohn…
Whao ohoh ohoh hohoo
Whao-oh-oh-oh oh oh oh-wha-voh-voh-voh
Aha-ha!
Mhm-mm-mm-mm
Laste validigita aŭ redaktita de ali84 - 8 Januaro 2009 17:22