Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Litova - I'm so happy to in Bergen for our holidays.I'm...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaLitova

Titolo
I'm so happy to in Bergen for our holidays.I'm...
Teksto
Submetigx per simonyciuke
Font-lingvo: Angla

I'm so happy to in Bergen for our holidays.I'm having a fantastic time and I just love this part of Norway.Lee and I are staying at the historic Royal Hotel.At the moment we are having a cup of hot chocolate and enjoying the spectacular view of the harbour.
Rimarkoj pri la traduko
reikia tikslau verytimo

Titolo
Aš toks laimingas leisdamas mūsų atostogas Bergene. Aš...
Traduko
Litova

Tradukita per fiammara
Cel-lingvo: Litova

Aš toks laimingas leisdamas mūsų atostogas Bergene. Aš nuostabiai leidžiu laiką ir tiesiog myliu šitą Norvegijos dalį. Lee ir aš esame apsistoję istoriniame Royal viešbutyje. Šią akimirką mes geriame karštą šokoladą ir mėgaujamės ypatingais uosto vaizdais.
Laste validigita aŭ redaktita de Dzuljeta - 24 Aprilo 2009 15:33