Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Litavski - I'm so happy to in Bergen for our holidays.I'm...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiLitavski

Naslov
I'm so happy to in Bergen for our holidays.I'm...
Tekst
Poslao simonyciuke
Izvorni jezik: Engleski

I'm so happy to in Bergen for our holidays.I'm having a fantastic time and I just love this part of Norway.Lee and I are staying at the historic Royal Hotel.At the moment we are having a cup of hot chocolate and enjoying the spectacular view of the harbour.
Primjedbe o prijevodu
reikia tikslau verytimo

Naslov
Aš toks laimingas leisdamas mūsų atostogas Bergene. Aš...
Prevođenje
Litavski

Preveo fiammara
Ciljni jezik: Litavski

Aš toks laimingas leisdamas mūsų atostogas Bergene. Aš nuostabiai leidžiu laiką ir tiesiog myliu šitą Norvegijos dalį. Lee ir aš esame apsistoję istoriniame Royal viešbutyje. Šią akimirką mes geriame karštą šokoladą ir mėgaujamės ypatingais uosto vaizdais.
Posljednji potvrdio i uredio Dzuljeta - 24 travanj 2009 15:33