Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Franca - WT knitwise: K to designated st, sl next st from...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaFranca

Titolo
WT knitwise: K to designated st, sl next st from...
Teksto
Submetigx per Burduf
Font-lingvo: Angla

WT knitwise: K to designated st, sl next st from left to right needle as to P, put yarn to front, sl st back to left needle, turn work and bring yarn to front
WT purlwise: P to designated st, sl next st from left to right needle as to P, put yarn to back, sl st back to left needle, turn work and put yarn in back.
Rimarkoj pri la traduko
merci d'avance si vous pouvez apporter qqs lumières

Pour une tricoteuse de mes connaissances.

Selon elle:

«Bon je crois que c'est "k" une maille endroit , puis description de la maille endroit.
et "P" une maille envers puis la description de la maille envers.
St : maille P : purl K: knit.»

Titolo
tricot
Traduko
Franca

Tradukita per Botica
Cel-lingvo: Franca

Tâche de tricotage à l'endroit : tricoter à l'endroit jusqu'à la maille désignée, glisser la maille suivante de l'aiguille gauche à l'aiguille droite comme pour tricoter à l'envers, passer le fil devant, glisser la maille sur l'aiguille gauche, tourner l'ouvrage et ramener le fil devant.
Tâche de tricotage à l'envers : tricoter à l'envers jusqu'à la maille désignée, glisser la maille suivante de l'aiguille gauche à l'aiguille droite comme pour tricoter à l'envers, passer le fil derrière, glisser la maille sur l'aiguille gauche, tourner l'ouvrage et ramener le fil derrière.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 22 Oktobro 2008 15:18





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

22 Oktobro 2008 12:13

Burduf
Nombro da afiŝoj: 238
super merci Botica !!!