Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - askim elime gecme

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
askim elime gecme
Teksto
Submetigx per lunatunes
Font-lingvo: Turka

askim
elime gecme

Titolo
my love, don't fall into my hands
Traduko
Angla

Tradukita per kafetzou
Cel-lingvo: Angla

my love
don't fall into my hands
Rimarkoj pri la traduko
It kind of means, "Watch out, because if I get hold of you you'll be in trouble."
Laste validigita aŭ redaktita de handyy - 13 Decembro 2008 16:21