Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - askim elime gecme
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
askim elime gecme
Текст
Публікацію зроблено
lunatunes
Мова оригіналу: Турецька
askim
elime gecme
Заголовок
my love, don't fall into my hands
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
kafetzou
Мова, якою перекладати: Англійська
my love
don't fall into my hands
Пояснення стосовно перекладу
It kind of means, "Watch out, because if I get hold of you you'll be in trouble."
Затверджено
handyy
- 13 Грудня 2008 16:21