Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - you ensure that students promote one another's success face to face

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Instruado

Titolo
you ensure that students promote one another's success face to face
Teksto
Submetigx per peronimo
Font-lingvo: Angla

Doing so entails cognitive processes such as verbally explaining how to solve problems, teaching one's knowledge to classmates, and connecting present with past learning. It also leads to such interpersonal processes as challenging one another's reasoning and conclusions, modeling, and facilitating efforts to learn. The verbal and nonverbal responses of other group members provide important feedback as to a student's performance. Students also get to know each other on a personal as well as a professional level. To obtain meaningful face-to-face interaction, the size of groups needs to be small (two to four members).

Titolo
öğrencilerin birbirlerinin başarılarını yüz yüze arttırdıklarından emin olabilirsiniz.
Traduko
Turka

Tradukita per lalin
Cel-lingvo: Turka

Böyle yapmak, problemlerin nasıl çözüleceğini sözlü açıklamak, birisinin bilgisini sınıf arkadaşlarına öğretmek ve şimdiki ve geçmiş bilgiler arasında bağlantı kurmak gibi bilişsel süreçleri içerir. Bu ayrıca, başkasının mantık ve sonuçlarını sorgulamak, modellemek, öğrenme çabalarını kolaylaştırmak gibi kişilerarası yöntemlere neden olur. Diğer grup üyelerinin sözlü ve sözlü olmayan cevapları, öğrencilerin performansı konusunda önemli geribildirim sağlar. Böylece, öğrenciler birbirlerini hem kişisel hem de mesleki düzeyde tanırlar. Anlamlı yüzyüze etkileşimi sağlamak için grupların büyüklükleri küçük olmalıdır. (2-4 kişi arasında)
Laste validigita aŭ redaktita de handyy - 20 Junio 2009 00:27





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

18 Junio 2009 23:36

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769

bilişsel yöntemler gerektirir...>bilişsel süreçleri içerir
önmeli...> önemli
tanır.....>tanırlar.
olmlaıdır.....>olmalıdır.