Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - you ensure that students promote one another's success face to face

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ 教育

タイトル
you ensure that students promote one another's success face to face
テキスト
peronimo様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Doing so entails cognitive processes such as verbally explaining how to solve problems, teaching one's knowledge to classmates, and connecting present with past learning. It also leads to such interpersonal processes as challenging one another's reasoning and conclusions, modeling, and facilitating efforts to learn. The verbal and nonverbal responses of other group members provide important feedback as to a student's performance. Students also get to know each other on a personal as well as a professional level. To obtain meaningful face-to-face interaction, the size of groups needs to be small (two to four members).

タイトル
öğrencilerin birbirlerinin başarılarını yüz yüze arttırdıklarından emin olabilirsiniz.
翻訳
トルコ語

lalin様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Böyle yapmak, problemlerin nasıl çözüleceğini sözlü açıklamak, birisinin bilgisini sınıf arkadaşlarına öğretmek ve şimdiki ve geçmiş bilgiler arasında bağlantı kurmak gibi bilişsel süreçleri içerir. Bu ayrıca, başkasının mantık ve sonuçlarını sorgulamak, modellemek, öğrenme çabalarını kolaylaştırmak gibi kişilerarası yöntemlere neden olur. Diğer grup üyelerinin sözlü ve sözlü olmayan cevapları, öğrencilerin performansı konusunda önemli geribildirim sağlar. Böylece, öğrenciler birbirlerini hem kişisel hem de mesleki düzeyde tanırlar. Anlamlı yüzyüze etkileşimi sağlamak için grupların büyüklükleri küçük olmalıdır. (2-4 kişi arasında)
最終承認・編集者 handyy - 2009年 6月 20日 00:27





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 6月 18日 23:36

merdogan
投稿数: 3769

bilişsel yöntemler gerektirir...>bilişsel süreçleri içerir
önmeli...> önemli
tanır.....>tanırlar.
olmlaıdır.....>olmalıdır.