Traduko - Japana-Brazil-portugala - ã•ã‚“ã¯ã‚ãªãŸã®å‹é”ã§ã™ã‹ï¼ŸNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Babili  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | ã•ã‚“ã¯ã‚ãªãŸã®å‹é”ã§ã™ã‹ï¼Ÿ | | Font-lingvo: Japana
ã•ã‚“ã¯ã‚ãªãŸã®å‹é”ã§ã™ã‹ï¼Ÿ |
|
| | TradukoBrazil-portugala Tradukita per Covered | Cel-lingvo: Brazil-portugala
____é teu amigo? | | ã•ã‚“ is the suffix for names in japanese, so I put an empty space because you need to put a name there. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 21 Majo 2009 18:06
|