Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Angla - Wir hoffen Dir und Deiner Familie geht es gut....

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaAngla

Kategorio Letero / Retpoŝto

Titolo
Wir hoffen Dir und Deiner Familie geht es gut....
Teksto
Submetigx per sewet
Font-lingvo: Germana

Wir hoffen Dir und Deiner Familie geht es gut.
Sicher hast Du gehört, dass wir im März Ron für 14 Tage besuchen werden. Leider ist ein Rundreise zu Euch und nach Jackson aus zeitlichen Gründen schwer zu realisieren, was uns leid tut. Aber vielleicht gibt es ja trotzdem ein Wiedersehen. Das würde mich sehr freuen!
Ein schönes Weihnachtsfest und alles Gute für 2009 wünschen Euch.
Rimarkoj pri la traduko
US-amerikanisch

Titolo
We hope that you and your family are doing fine...
Traduko
Angla

Tradukita per alfredo1990
Cel-lingvo: Angla

We hope that you and your family are doing fine.
You have surely heard that we are going to visit Ron in March for 14 days. Unfortunately, it is hard for us to take a roundtrip to visit you and Jackson due to time reasons. We're sorry for that. But maybe there can be a short meeting. That would make me very happy.
We wish you a Merry Christmas and all the best for 2009.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 18 Decembro 2008 20:53