Traduko - Franca-Turka - mais je suis très mauvais aujourd'hui .Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | mais je suis très mauvais aujourd'hui . | | Font-lingvo: Franca
mais je suis très mauvais aujourd'hui . |
|
| Fakat bugün çok kötüyüm. | TradukoTurka Tradukita per detan | Cel-lingvo: Turka
Fakat bugün çok kötüyüm. | | mauwais ---> mauvais aujourd_hui ---> aujourd'hui olarak değerlendirildi.
|
|
Laste validigita aŭ redaktita de handyy - 30 Decembro 2008 19:25
|