Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - Yollarda Bulurum Seni

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Kanto - Libertempo / Vojaĝado

Titolo
Yollarda Bulurum Seni
Teksto
Submetigx per enıs
Font-lingvo: Turka

Olmasanda yanımda
Olmasanda birlikte
Hiç istemezsem bile
Yaşarım ben seni

Yollarda bulurum seni
Takvimlerden çalarım seni
Dans ederim hayalinle
Yine de yaşarım seni

Yanlız kalırım sanma
Mutsuz olurum sanma
Yaşarım doya doya
Yaşarım ben seni

Yollarda bulurum seni
Takvimlerden çalarım seni
Dans ederim hayalinle
Yine de yaşarım seni

Titolo
I find you on the roads
Traduko
Angla

Tradukita per cheesecake
Cel-lingvo: Angla

Even if you are not by my side
Even if we are not together
Even if I don't want it at all
I do live you

I find you on the roads
I steal you from the calendars
I dance with your illusion
I live you anyhow

Don't suppose that I will be alone
Don't suppose that I will be upset
I live as much as I want
I do live you

I find you on the roads
I steal you from the calendars
I dance with your illusion
I live you anyhow
Laste validigita aŭ redaktita de handyy - 27 Januaro 2009 13:28





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

27 Januaro 2009 02:04

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
Hi Cheesecake. A few edits:

- Even you are not by my side--> Even if you are not by my side

- Even we are not together--> Even if we are not together

- Even I don't ever want to--> Even if I don't want it at all

-I live until I become satisfied--> I live as much as I want



27 Januaro 2009 06:54

cheesecake
Nombro da afiŝoj: 980
OK handyy, I edit. Thanks

27 Januaro 2009 11:40

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
Validated!