Traduko - Hispana-Italia - Frases sueltasNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Esprimo  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Hispana
Me gustaria besarte. Estoy viviendo cada momento. ¿Te gustaria quedar conmigo? ¿Quieres que hagamos algo hoy? ¿Puedes quedar? |
|
| | | Cel-lingvo: Italia
vorrei baciarti. sto vivendo ogni momento. Vuoi restare con me? vuoi fare qualcosa oggi? puoi restare? |
|
Laste validigita aŭ redaktita de ali84 - 30 Januaro 2009 14:38
|