Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Brazil-portugala-Italia - Só quero saber o que sou para você e de que forma...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
Só quero saber o que sou para você e de que forma...
Teksto
Submetigx per
fabriciafernandes
Font-lingvo: Brazil-portugala
Só quero viver com você logo. Aqui ou aÃ. Pois não suporto viver mais 6 meses entre telefonemas e sms escassos. Sou mulher e não dá para ficar tanto tempo sem te sentir.
Titolo
Solo voglio vivere con te presto
Traduko
Italia
Tradukita per
goncin
Cel-lingvo: Italia
Voglio solamente vivere con te presto. Qui o lì. Poiché non sopporterei più 6 mesi vivendo tra telefonate e rari SMS. Sono una donna e non riesco rimanere tanto tempo senza sentirti.
Laste validigita aŭ redaktita de
ali84
- 16 Februaro 2009 20:42