Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Angla - Това, което пазя в душата си, ме убива.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraAnglaAraba

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Това, което пазя в душата си, ме убива.
Teksto
Submetigx per АделФ
Font-lingvo: Bulgara

Това, което пазя в душата си, ме убива.

Titolo
What I keep in my soul kills me.
Traduko
Angla

Tradukita per ViaLuminosa
Cel-lingvo: Angla

What I keep in my soul kills me.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 4 Marto 2009 11:59