Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Brazil-portugala - É... você se esqueceu de mim, não é ...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaAnglaSveda

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
É... você se esqueceu de mim, não é ...
Teksto tradukenda
Submetigx per Terttu
Font-lingvo: Brazil-portugala

É... você se esqueceu de mim, não é mesmo? não me manda mais e-mails? Tudo bem, eu entendo. Você não gosta mais de mim, né?
Tudo bem, mas eu não te esqueci não, viu? Lembro de você sim! Tenho esperança de um dia eu vê-la novamente. Muitos beijos.
Tchau.
Rimarkoj pri la traduko
Text corrected/diacritics edited <Lilian>
before:
é você se esqueceu de mim mesmo? ñ me manda mas email?td bem eu entendo você não gosta mas de mim né?
todo bem mas eu não te esqueci não viu lembro de você sim! tenho esperança de um dia eu te vêr-la novamente muitos beijos tchau bye bye
Laste redaktita de lilian canale - 19 Marto 2009 23:10