Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Franca - E e Minha família Tenho uma família muito...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaFranca

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
E e Minha família Tenho uma família muito...
Teksto
Submetigx per Pit Lika
Font-lingvo: Brazil-portugala

Eu e Minha família

Tenho uma família muito legal e muito divertida também.
Os finais de semana nós nos reunimos para conversar, brincar, cantar no videokê, escutar som...
Gostamos muito também de fazer churrasco e convidar os colegas para conversar e rir um pouco.
De vez em quando vamos a shows, é muito legal.
Em todas as datas comemorativas nos reunimos e fazemos muita bagunça, no Natal e Ano Novo principalmente.
Gosto muito da minha família!!!
E não trocaria ela por nada.

Titolo
Ma famille et moi J'ai une famille très...
Traduko
Franca

Tradukita per Francisco Cardoso
Cel-lingvo: Franca

Ma famille et moi

J'ai une famille très sympa et très marrante aussi.
Les weekends, nous sommes ensemble pour causer, jouer, chanter au karaoké, écouter de la musique...
Nous aimons beaucoup aussi faire le barbecue et inviter les camarades à bavarder et rire un petit peu.
Parfois nous allons aux concerts, c'est génial.
À toutes les grandes occasions nous nous réunissons et faisons beaucoup la fête, surtout à Noël et au jour de l'an.
J'aime beaucoup ma famille!!!
Et je ne la troquerais pour rien au monde.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 26 Marto 2009 10:09





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

25 Marto 2009 23:31

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Bonsoir
C'est très bien Francisco, juste quelques légères modifications avant validation.

Ligne 1 : - "J'ai une famille très sympa et très marrante aussi."

Ligne 5 : "À toutes les grandes occasions nous nous réunissons et faisons beaucoup la fête, surtout à Noël et au jour de l'an."