Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-فرنسي - E e Minha família Tenho uma família muito...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةفرنسي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
E e Minha família Tenho uma família muito...
نص
إقترحت من طرف Pit Lika
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Eu e Minha família

Tenho uma família muito legal e muito divertida também.
Os finais de semana nós nos reunimos para conversar, brincar, cantar no videokê, escutar som...
Gostamos muito também de fazer churrasco e convidar os colegas para conversar e rir um pouco.
De vez em quando vamos a shows, é muito legal.
Em todas as datas comemorativas nos reunimos e fazemos muita bagunça, no Natal e Ano Novo principalmente.
Gosto muito da minha família!!!
E não trocaria ela por nada.

عنوان
Ma famille et moi J'ai une famille très...
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف Francisco Cardoso
لغة الهدف: فرنسي

Ma famille et moi

J'ai une famille très sympa et très marrante aussi.
Les weekends, nous sommes ensemble pour causer, jouer, chanter au karaoké, écouter de la musique...
Nous aimons beaucoup aussi faire le barbecue et inviter les camarades à bavarder et rire un petit peu.
Parfois nous allons aux concerts, c'est génial.
À toutes les grandes occasions nous nous réunissons et faisons beaucoup la fête, surtout à Noël et au jour de l'an.
J'aime beaucoup ma famille!!!
Et je ne la troquerais pour rien au monde.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 26 أذار 2009 10:09





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

25 أذار 2009 23:31

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Bonsoir
C'est très bien Francisco, juste quelques légères modifications avant validation.

Ligne 1 : - "J'ai une famille très sympa et très marrante aussi."

Ligne 5 : "À toutes les grandes occasions nous nous réunissons et faisons beaucoup la fête, surtout à Noël et au jour de l'an."