Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Germana - Happy Easter from Greece!

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaGermanaTurka

Kategorio Taga vivo

Titolo
Happy Easter from Greece!
Teksto
Submetigx per MarylinC
Font-lingvo: Angla

dear F. and A.,
It’s Easter!
May the Lord give you love, wealth and happiness!
You are very good people and I love you very much
I love you and I feel you like my parents
Thank you for all that you do for me every time I visit you
Thank you for your hospitality
All are so much great!
I wish you a Happy Easter day!
Rimarkoj pri la traduko
Γειά σας. Θέλω να στείλω ευχές για το Πάσχα σε ένα ζευγάρι Γερμανών, γονείς ενός φίλου μου, που δεν μιλούν καθόλου αγγλικά. με φιλοξενούν σπίτι τους κάθε φορά που επισκέπτομαι το φίλο μου. Η μητέρα του μαγειρεύει υπέροχα.
Σας ευχαριστώ πολύ για τη βοήθεια.

Names abbrev. (F = male, A = female)/pias 090331.

Titolo
Frohe Ostern aus Griechenland!
Traduko
Germana

Tradukita per agenxy
Cel-lingvo: Germana

Liebe/r F. und A.,
Es ist Ostern!
Möge Gott euch Liebe, Wohlstand und Glück geben!
Ihr seid sehr gute Menschen und ich liebe euch sehr.
Ich liebe euch und ihr seid zu mir wie meine eigenen Eltern.
Danke für alles, was ihr für mich tut, immer wenn ich euch besuche.
Danke für eure Gastfreundschaft
Ihr seid alle wirklich großartig!
Ich wünsche euch ein Frohes Osterfest!
Laste validigita aŭ redaktita de iamfromaustria - 25 Aprilo 2009 19:21