Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-독일어 - Happy Easter from Greece!

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어독일어터키어

분류 나날의 삶

제목
Happy Easter from Greece!
본문
MarylinC에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

dear F. and A.,
It’s Easter!
May the Lord give you love, wealth and happiness!
You are very good people and I love you very much
I love you and I feel you like my parents
Thank you for all that you do for me every time I visit you
Thank you for your hospitality
All are so much great!
I wish you a Happy Easter day!
이 번역물에 관한 주의사항
Γειά σας. Θέλω να στείλω ευχές για το Πάσχα σε ένα ζευγάρι Γερμανών, γονείς ενός φίλου μου, που δεν μιλούν καθόλου αγγλικά. με φιλοξενούν σπίτι τους κάθε φορά που επισκέπτομαι το φίλο μου. Η μητέρα του μαγειρεύει υπέροχα.
Σας ευχαριστώ πολύ για τη βοήθεια.

Names abbrev. (F = male, A = female)/pias 090331.

제목
Frohe Ostern aus Griechenland!
번역
독일어

agenxy에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Liebe/r F. und A.,
Es ist Ostern!
Möge Gott euch Liebe, Wohlstand und Glück geben!
Ihr seid sehr gute Menschen und ich liebe euch sehr.
Ich liebe euch und ihr seid zu mir wie meine eigenen Eltern.
Danke für alles, was ihr für mich tut, immer wenn ich euch besuche.
Danke für eure Gastfreundschaft
Ihr seid alle wirklich großartig!
Ich wünsche euch ein Frohes Osterfest!
iamfromaustria에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 4월 25일 19:21