Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Italia - Costumo assumir compromissos e horá-los. Tenho...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaItalia

Titolo
Costumo assumir compromissos e horá-los. Tenho...
Teksto
Submetigx per fabriciafernandes
Font-lingvo: Brazil-portugala

Costumo assumir compromissos e horá-los. Tenho meus objetivos e luto pelos mesmos. Se você está em busca de brincadeiras e curtições, por favor não me procure mais. Ainda te amo, mas esse sentimento por você pode ser aniquilado.Sou uma MULHER e não uma fanfarrona.

Titolo
Accetto spesso i compromessi e li rispetto.
Traduko
Italia

Tradukita per kiss_anto
Cel-lingvo: Italia

Accetto spesso i compromessi e li rispetto. Ho i miei obiettivi e lotto per raggiungerli. Se sei in cerca di scherzi e divertimenti, per favore non cercarmi più. Ancora ti amo, ma questo sentimento per te può essere annullato. Sono una DONNA e non una buffona.
Laste validigita aŭ redaktita de Xini - 19 Aprilo 2009 13:50